Pravidla pro služby od 26. 6. do 31. 7. 2021

Změna s účinností od 9. července 2021:

S účinností od 9. července 2021 se mění mimořádné opatření ze dne 25. června 2021, č.j. MZDR 14601/2021-21/MIN/KAN, a to takto:
a) V čl. I bodu 16 písmeno c) zní:
„c) osoba byla očkována proti onemocnění covid-19 a doloží národním certifikátem
o provedeném očkování nebo národním certifikátem o dokončeném očkování,
že u očkování uplynulo:
i) od aplikace druhé dávky očkovací látky v případě dvoudávkového schématu podle
souhrnu údajů o léčivém přípravku (dále jen „SPC“) nejméně 14 dní, nebo
ii) od aplikace dávky očkovací látky v případě jednodávkového schématu podle SPC
nejméně 14 dní,
za národní certifikát o provedeném očkování se považuje písemné potvrzení vydané
v úředním jazyce členského státu Evropské unie nebo v anglickém jazyce oprávněným
subjektem působícím v České republice nebo v jiném členském státě Evropské unie, jehož
vzor je zveřejněn v seznamu uznaných národních certifikátů na internetových stránkách
Ministerstva zdravotnictví České republiky, které obsahuje údaje o očkované osobě,
podanému typu vakcíny, datu podání vakcíny a identifikaci subjektu, který potvrzení vydal;
za národní certifikát o provedeném očkování se dále považuje certifikát o očkování
vydávaný podle nařízení Evropské unie o digitálním certifikátu EU COVID; za národní
certifikát o dokončeném očkování se považuje písemné potvrzení vydané alespoň
v anglickém jazyce oprávněným subjektem působícím v třetí zemi občanovi ČR nebo
občanovi Evropské unie s vydaným potvrzením k přechodnému pobytu nebo povolením
k trvalému pobytu Českou republikou, o tom, že očkování látkou schválenou Evropskou
lékovou agenturou bylo plně dokončeno a jeho vzor je zveřejněn v seznamu uznaných
národních certifikátů na internetových stránkách Ministerstva zdravotnictví České
republiky; písemné potvrzení musí obsahovat údaje o očkované osobě, podanému typu
vakcíny, datu podání vakcíny, identifikaci subjektu, který potvrzení vydal a tyto údaje musí
být možné ověřit dálkovým přístupem přímo z písemného potvrzení; nebo“.


b) V čl. I bodu 16 se písmeno d) zrušuje.

Původní celý text mimořádného opatření Ministerstva zdravotnictví [PDF, 261 kB]

S účinností ode dne 26. června 2021 od 00:00 hod. do odvolání tohoto mimořádného opatření se:


1. podle § 2 odst. 2 písm. b), c) a i) zákona č. 94/2021 Sb. a § 69 odst. 1 písm. i) zákona
č. 258/2000 Sb., jde-li o provoz v maloobchodních prodejnách zboží a služeb
a provozovnách těchto služeb, s výjimkou činností uvedených v bodu I/11 a vozidel
taxislužby nebo jiné individuální smluvní přepravy osob, a provoz knihoven, nařizuje
provozovateli dodržovat následující pravidla:
a) v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 10 m2
prodejní plochy; v případě provozovny s prodejní plochou menší než 10 m2 se toto
omezení nevztahuje na dítě mladší 15 let doprovázející zákazníka a na doprovod
zákazníka, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením; v případě
ostatních provozoven se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 6 let doprovázející
zákazníka,
b) aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou
2 metry, nejde-li o členy domácnosti,
c) zajistí řízení front čekajících zákazníků, a to jak uvnitř, tak před provozovnou, zejména
za pomoci označení prostoru pro čekání a umístění značek pro minimální rozestupy
mezi zákazníky (minimální rozestupy 2 metry), přičemž zákazník, který je držitelem
průkazu osoby se zdravotním postižením, má právo přednostního nákupu,
d) umístí dezinfekční prostředky u často dotýkaných předmětů (především kliky, zábradlí,
nákupní vozíky) tak, aby byly k dispozici pro zaměstnance i zákazníky provozoven
a mohly být využívány k pravidelné dezinfekci,
e) zajistí informování zákazníků o výše uvedených pravidlech, a to zejména
prostřednictvím informačních plakátů u vstupu a v provozovně, popřípadě sdělováním
pravidel reproduktory v provozovně,
f) zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání
nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu,2
g) v případě osoby, která veze kočárek s dítětem, nesmí provozovatel vyžadovat, aby
pro nákup používala nákupní vozík, a dítě v kočárku se nezapočítá do celkového
dovoleného počtu osob na prodejní plochu,
s tím, že prodejní plochou se rozumí část provozovny, která je určena pro prodej
a vystavení zboží, tj. celková plocha, kam zákazníci mají přístup, včetně zkušebních
místností, plocha zabraná prodejními pulty a výklady, plocha za prodejními pulty, kterou
používají prodavači; do prodejní plochy se nezahrnují kanceláře, sklady a přípravny, dílny,
schodiště, šatny a jiné společenské prostory,


2. podle § 2 odst. 2 písm. c) zákona č. 94/2021 Sb. stanovují vedle podmínek uvedených
v bodu I/1 další podmínky pro provoz holičství, kadeřnictví, pedikúry, manikúry, solárií,
kosmetických, masérských a obdobných regeneračních nebo rekondičních služeb
a provozování živnosti, při níž je porušována integrita kůže, tak, že:
a) mezi místy, kde jsou zákazníkům poskytovány služby (např. křesla v holičství
a kadeřnictví), je vzdálenost alespoň 2 metry,
b) služby lze poskytnout pouze zákazníkovi, který nevykazuje klinické příznaky
onemocnění covid-19 a, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku, splňuje podmínky
stanovené v bodu I/16; provozovateli se nařizuje u zákazníka před zahájením
poskytování služby splnění podmínek kontrolovat a zákazníkovi se nařizuje mu splnění
podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že zákazník splnění podmínek podle
bodu I/16 neprokáže, je provozovatel povinen takovému zákazníkovi službu
neposkytnout,


3. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. i) zákona
č. 94/2021 Sb., jde-li o provoz provozovny stravovacích služeb, hudebních, tanečních,
herních a podobných společenských klubů a diskoték, heren a kasin
a) nařizuje provozovatelům uvedených provozoven dodržovat následující pravidla:
i) zákazníci jsou vždy usazeni, a to tak, že je mezi nimi odstup alespoň 1,5 metru,
s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu,
ii) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 osoby, s výjimkou osob ze společné domácnosti;
jedná-li se o stůl s 10 a více místy k sezení, lze u něj usadit více osob, a to tak,
že mezi skupinami nejvýše 4 osob, s výjimkou osob ze společné domácnosti,
je rozestup alespoň 1,5 metru,
iii) provozovatel nepřipustí v prostorech provozovny více osob, než je v prostorech
provozovny míst k sezení pro osoby,
iv) provozovatel aktivně brání ve vnějších a vnitřních prostorech provozovny
shromažďování osob ve vzájemné vzdálenosti menší než 1,5 metru, včetně
čekací zóny provozovny,
v) při vstupu do vnitřních i venkovních prostor provozovny je zajištěna možnost
dezinfekce rukou pro zákazníky a provozovatel zajistí dezinfekci povrchů stolů,
madel židlí po každém zákazníkovi a pravidelnou dezinfekci dotykových ploch,
vi) tanec není umožněn, s výjimkou oslavy svatby, prohlášení osob o tom, že spolu
vstupují do registrovaného partnerství, a hostiny po pohřbu; v případě produkce
živé hudby musí být vzdálenost zákazníků od místa určeného pro vystupující
nejméně 2 m,
vii) provozovatel zajistí ve vnitřním prostoru maximální možnou cirkulaci vzduchu
s čerstvě nasávaným venkovním vzduchem (přirozené větrání nebo
vzduchotechnika) bez recirkulace vzduchu,
viii) provozovatel zajistí informování zákazníků o podmínkách a pravidlech vstupu
podle písmene b) u vstupu a v provozovně,
b) zakazuje zákazníkovi vstoupit do vnitřních a vnějších prostor provozovny, vykazuje-li
klinické příznaky onemocnění covid-19 a není-li, s výjimkou dítěte do dovršení 6 let
věku, na místě schopen prokázat, že splňuje podmínky stanovené v bodu I/16; tyto
podmínky se nevztahují na provozovny stravovacích služeb, které neslouží pro
veřejnost,


4. podle § 2 odst. 2 písm. b) a i) zákona č. 94/2021 Sb. stanovují podmínky pro provoz
nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2
tak, že
a) provozovatel zajistí viditelné označení pokynu k dodržování rozestupu 2 metrů mezi
osobami na veřejně přístupných plochách v nákupním centru (např. formou infografiky,
spotů v rádiu centra, infografiky u vstupu do prodejen a jiných provozoven, infografiky
na podlaze veřejných prostor apod.),
b) provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního
vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu,


5. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. b) a i) zákona
č. 94/2021 Sb., jde-li o prodej na tržištích, v tržnicích a v mobilních provozovnách (prodej
ve stáncích, v pojízdných prodejnách a prodej z jiných mobilních zařízení), nařizuje
provozovatelům dodržovat následující pravidla:
a) zajistit odstupy mezi stánky, stolky nebo jinými prodejními místy nejméně 2 metry,
b) umístit nádoby s dezinfekčními prostředky u každého prodejního místa,
c) v případě prodeje pokrmů včetně nápojů určených k bezprostřední konzumaci
i. v případě, že jsou na místě stoly a místa k sezení, provozovatel zajistí, že jsou
osoby usazeny tak, že mezi nimi je odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou osoby
sedících u jednoho stolu, přičemž u jednoho stolu sedí nejvýše 4 osoby, s
výjimkou osob ze společné domácnosti; jedná-li se o stůl s 10 a více místy k
sezení, lze u něj usadit více osob tak, že mezi skupinami nejvýše 4 osob, s
výjimkou osob ze společné domácnosti, je rozestup alespoň 1,5 metru,
ii. provozovatel aktivně brání shromažďování osob ve vzájemné vzdálenosti menší
než 1,5 metru, včetně čekací zóny,


6. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. i) zákona č. 94/2021
Sb. nařizuje poskytovatelům krátkodobých a rekreačních ubytovacích služeb dodržovat
následující pravidla:
a) při vstupu do provozoven ubytovacích služeb a ve vnitřních prostorech zajistí možnost
dezinfekce rukou a dále zajistí pravidelnou dezinfekci dotykových ploch (kliky, madla,
zábradlí, vypínače),
b) ubytovací služby může poskytnout, není-li dále stanoveno jinak, pouze osobám, které
nevykazují klinické příznaky onemocnění covid-19 a, s výjimkou dětí do dovršení 6 let
věku, splňují podmínky stanovené v bodu I/16; provozovateli se nařizuje u osoby před
zahájením ubytování splnění podmínek kontrolovat a osobě se nařizuje mu splnění
podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu
I/16 neprokáže, je provozovatel povinen takové osobě ubytování neposkytnout; tyto
osoby lze ubytovat na nejdéle 7 dnů, pro prodloužení pobytu musí opětovně prokázat
splnění podmínek podle bodu I/16,
c) bez splnění podmínky podle písmene b) lze ubytovací služby poskytnout v oddělených
budovách:
i) osobám, kterým byla nařízena izolace nebo karanténa,
ii) osobám za účelem dokončení ubytování zahájeného před účinností tohoto
mimořádného opatření, jestliže nemají jiné bydliště na území České republiky,
iii) osobám v bytové nouzi, kterým ubytování zprostředkoval územní samosprávný celek,


7. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb., jde-li o lázeňskou léčebně rehabilitační péči,
a) zakazuje pacientovi nastoupit hospitalizaci, pokud vykazuje klinické příznaky
onemocnění covid-19 nebo, s výjimkou dítěte do dovršení 6 let věku, nesplňuje
podmínky stanovené v bodu I/16,
b) nařizuje hospitalizovanému pacientovi prokázat splnění podmínek stanovených v bodu
I/16 ve frekvenci každých 7 dní ode dne přijetí k hospitalizaci,
c) nařizuje poskytovateli lázeňské léčebně rehabilitační péče kontrolovat při přijetí
pacienta k hospitalizaci splnění podmínek podle bodu I/16 a pacientovi se nařizuje mu 4
splnění podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že pacient splnění podmínek
podle bodu I/16 neprokáže, je poskytovatel lázeňské léčebně rehabilitační péče
povinen takového pacienta k hospitalizaci nepřijmout; v případě, že pacient neprokáže
splnění podmínek podle písmene b), nařizuje se poskytovateli lázeňské léčebně
rehabilitační péče jeho hospitalizaci ukončit,


8. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. i) zákona č. 94/2021
Sb., jde-li o provoz a používání sportovišť ve vnitřních prostorech staveb (např. tělocvičny,
hřiště, kluziště, kurty, ringy, herny bowlingu nebo kulečníku, tréninková zařízení)
a tanečních studií, posiloven a fitness center,
a) zakazuje vstup do uvedených prostor osobám, které vykazují klinické příznaky
onemocnění covid-19 nebo nesplňují, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku, podmínky
stanovené v bodu I/16; provozovateli se nařizuje u osoby při vstupu do prostor splnění
podmínek kontrolovat a osobě se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16
prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže,
je provozovatel povinen takovou osobu do uvedených prostor nevpustit,
b) nařizuje osobám v případě skupinových lekcí dodržovat mezi sebou rozestupy alespoň
2 metry,
c) nařizuje provozovateli zajistit ve vnitřním prostoru maximální možnou cirkulaci vzduchu
s čerstvě nasávaným venkovním vzduchem (přirozené větrání nebo vzduchotechnika)
bez recirkulace vzduchu,


9. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. d) a i) zákona
č. 94/2021 Sb., jde-li o provoz a používání umělých koupališť (plavecký bazén, koupelový
bazén, bazén pro kojence a batolata, brouzdaliště), wellness zařízení, sauny a solné
jeskyně,
a) zakazuje vstup do uvedených prostor osobám, které vykazují klinické příznaky
onemocnění covid-19 nebo nesplňují, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku, podmínky
stanovené v bodu I/16; provozovateli se nařizuje u osoby při vstupu do prostor splnění
podmínek kontrolovat a osobě se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16
prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je
provozovatel povinen takovou osobu do uvedených prostor nevpustit,
b) nařizuje provozovatelům dodržovat následující pravidla:
i) provozovatel neumožní přítomnost více návštěvníků než je 75 % z maximální
kapacity návštěvníků areálu,
ii) provozovatel zajistí ve vnitřním prostoru maximální možnou cirkulaci vzduchu
s čerstvě nasáváným venkovním vzduchem (přirozené větrání nebo
vzduchotechnika) bez recirkulace vzduchu,
iii) provozovatel aktivně brání ve vnitřních prostorech shromažďování osob
ve vzájemné vzdálenosti menší než 2 metry, včetně čekací zóny provozovny,
c) nařizuje osobám udržovat rozestupy alespoň 2 metry ve společných prostorech
koupališť, mimo koupací plochy, a to nejde-li o osoby ze společné domácnosti,


10. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. e) a i) zákona
č. 94/2021 Sb., jde-li o provoz zoologických zahrad a botanických zahrad, muzeí, galerií,
výstavních prostor, hradů, zámků a obdobných historických nebo kulturních objektů,
hvězdáren a planetárií a konání veletrhů a prodejních hospodářských výstav,
a) nařizuje provozovateli prostor nebo organizátorovi akce neumožnit přítomnost více
návštěvníků ve vnitřních prostorech, než je 1 osoba na 10 m2 vnitřní plochy, která je
přístupná veřejnosti, přičemž návštěvníkům se nařizuje udržovat rozestupy alespoň
2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti; stejná pravidla se použijí i pro
návštěvy arboret a jiných zahrad nebo parků, do kterých je vstup regulován;
b) zakazuje účast na skupinové prohlídce uvedených prostor a akcí osobám, které
vykazují klinické příznaky onemocnění covid-19 nebo které v případě skupinové
prohlídky o celkovém počtu osob vyšším než 10 osob nesplňují, s výjimkou dětí do
dovršení 6 let věku, podmínky stanovené v bodu I/16; organizátorovi skupinové
prohlídky se nařizuje u osoby před zahájením prohlídky splnění podmínek kontrolovat
a osobě se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že 5
osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je organizátor povinen takové
osobě neumožnit účast na skupinové prohlídce,


11. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. e) a i) zákona
č. 94/2021 Sb., jde-li o provoz zařízení nebo poskytování služeb osobám ve věku
6 až 18 let zaměřených na činnosti obdobné zájmovým vzděláváním podle § 2 vyhlášky
č. 74/2005 Sb., jako jsou zejména zájmová, výchovná, rekreační nebo vzdělávací činnost
včetně přípravy na vyučování, poskytování obdobných služeb dětem ve věku do 6 let,
včetně péče o ně, jiné organizované volnočasové aktivity osob mladších 18 let, zotavovací
akce a jiné podobné akce pro osoby mladší 18 let,
a) nařizuje provozovateli zařízení, poskytovateli služby nebo organizátorovi akce neumožnit
v jeden čas přítomnost více než 500 osob ve vnitřních prostorech nebo 1000 osob
ve vnějších prostorech,
b) nařizuje provozovateli zařízení, poskytovateli služby nebo organizátorovi akce vést
evidenci účastnících se osob pro potřeby případného epidemiologického šetření, a to
v rozsahu identifikace účastníků a osob poskytujících služby nebo péči nebo jinak
vedoucí aktivitu (jméno, příjmení), jejich kontaktní údaje (nejlépe telefonní číslo)
a informace o čase poskytnutí služby apod. (od kdy, do kdy); tuto evidenci uchovává po
dobu 30 dnů ode dne poskytnutí služby;
c) zakazuje účast na uvedených aktivitách osobám, které vykazují klinické příznaky
onemocnění covid-19 nebo které v případě, že má být v jeden čas přítomno více než
10 osob, nesplňují, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku, podmínky stanovené v bodu
I/16; provozovateli zařízení, poskytovateli služby nebo organizátorovi akce se nařizuje
u osoby před zahájením uvedené aktivity splnění podmínek kontrolovat a osobě se
nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že osoba splnění
podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je provozovatel zařízení, poskytovatel služby
nebo organizátor akce povinen takové osobě neumožnit účast na uvedených aktivitách;
jde-li o pravidelné aktivity neměnného kolektivu, prokazuje se splnění podmínek podle
bodu I/16 jedenkrát za 7 dní; trvá-li akce nepřetržitě déle než 1 den (dále jen „vícedenní
akce“), prokazuje se splnění podmínek stanovených v bodu I/16 ke dni nástupu na akci
a dále v případě osob, které ke dni nástupu na akci prokázaly splnění podmínek podle
bodu I/16 písm. b), f), g) nebo h), ve frekvenci každých 7 dní; uvedené podmínky se
vztahují obdobně na osoby podílející se na zabezpečení akce, pokud jsou současně
přítomné na místě jejího konání,
d) nařizuje organizátorovi vícedenní akce v případě zjištění pozitivního výsledku
preventivního antigenního testu nebo po oznámení pozitivního výsledku RT-PCR testu
na stanovení přítomnosti viru SARS-CoV-2 provedených u účastnící se nebo jinak
přítomné osoby v rámci opakovaného prokazování splnění podmínek podle čl I/16 zajistit
oddělení této osoby od ostatních osob účastnících se vícedenní akce, osobě starší
18 let věku se nařizuje akci neprodleně opustit a v případě osoby mladší 18 let se
organizátorovi nařizuje bezodkladně kontaktovat jejího zákonného zástupce, který zajistí
její odvoz do domácího prostředí, a dále bezodkladně kontaktovat orgán ochrany
veřejného zdraví příslušný podle místa konání akce a předat mu seznam účastníků
vícedenní akce, včetně telefonních čísel zákonných zástupců osob mladších 18 let nebo
telefonních čísel účastnících se osob starších 18 let k provedení epidemiologického
šetření. O dalším postupu rozhoduje orgán ochrany veřejného zdraví příslušný podle
místa konání akce,


12. podle § 2 odst. 2 písm. e) zákona č. 94/2021 Sb. stanovují podmínky pro konání koncertů
a jiných hudebních, divadelních, filmových a jiných uměleckých představení včetně cirkusů
a varieté, sportovních utkání, zápasů, závodů apod. (dále jen „sportovní utkání“), kongresů,
vzdělávacích akcí a zkoušek v prezenční formě, a to tak, že
a) maximální přípustný počet přítomných diváků, návštěvníků nebo posluchačů (dále jen
„diváci“) v případě, že se akce koná ve vnějších prostorech, nesmí být vyšší než
5000 osob; pokud je umožněna přítomnost diváků v sektorech na stání, organizátor
nepřipustí přítomnost více diváků, než je 1 stojící divák na 4 m2 plochy určené pro stání; 6
divákům se v sektorech na stání nařizuje udržovat rozestupy alespoň 2 metry, nejde-li
o osoby ze společné domácnosti,
b) maximální přípustný počet přítomných diváků v případě, že se akce koná ve vnitřních
prostorech, nesmí být vyšší než 2000 osob a zároveň nesmí být přítomno více diváků
než 75 % celkové kapacity míst k sezení; všichni diváci musí být usazeni,
c) v případě, že se akce koná v prostorách s větší kapacitou sedících diváků než
2000 osob, je přípustný maximální počet přítomných diváků možné navýšit tak, že lze
obsadit nejvýše 50 % kapacity sedících diváků; všichni diváci musí být usazeni a to tak,
že s výjimkou osob ze společné domácnosti je vždy ponecháno mezi jednotlivými
diváky nejméně jedno neobsazené sedadlo,
d) na akci mohou být přítomné pouze osoby, které nevykazují klinické příznaky
onemocnění covid-19 a které splňují, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku, podmínky
stanovené v bodu I/16; organizátor akce je povinen při vstupu osoby na akci splnění
podmínek kontrolovat a osoba je povinna mu splnění podmínek podle bodu I/16
prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže,
je organizátor povinen takovou osobu nevpustit na tuto akci,
e) vzdálenost diváků od jeviště nebo jiného místa určeného pro vystupující nebo sportovní
plochy musí být nejméně 2 m,


13. podle § 69 odst. 1 písm. i) zákona č. 258/2000 Sb. a § 2 odst. 2 písm. e) zákona
č. 94/2021 Sb. stanovují podmínky pro konání veřejných nebo soukromých akcí, při nichž
dochází ke kumulaci osob na jednom místě, jako jsou zejména spolkové, sportovní,
kulturní jiné než uvedené v bodu I/12, taneční, tradiční a jim podobné akce a jiná
shromáždění, slavnosti, poutě, přehlídky, ochutnávky a oslavy, tak, že je ve stejný čas
možná přítomnost nejvýše 10 osob nebo při dodržení následujících podmínek nejvýše
500 osob, koná-li se akce ve vnitřních prostorech, nebo 1000 osob, koná-li se tato akce
výhradně ve vnějších prostorech; na akci se zakazuje účast osobám, které vykazují
klinické příznaky onemocnění covid-19 nebo které v případě, že má být v jeden čas
přítomno na akci více než 10 osob, nesplňují, s výjimkou dětí do dovršení 6 let věku,
podmínky stanovené v bodu I/16 nebo nejsou schopny splnění těchto podmínek na místě
prokázat; organizátorovi akce se nařizuje u osoby před účastí na akci, na niž je regulován
vstup, splnění podmínek kontrolovat a osobě se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu
I/16 prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je
organizátor akce povinen takové osobě neumožnit účast na akci; uvedené podmínky se
nevztahují na:
a) účast na svatbě, prohlášení osob o tom, že spolu vstupují do registrovaného
partnerství, a pohřbu, pokud se jich neúčastní více než 30 osob,
b) schůze, zasedání a podobné akce ústavních orgánů, orgánů veřejné moci, soudů
a jiných veřejných osob, které se konají na základě zákona,
c) shromáždění konaná podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění
pozdějších předpisů,
d) sportovní přípravu profesionálních sportovců a sportovní přípravu amatérských
sportovců organizovanou sportovními svazy za podmínky, že sportovci, rozhodčí
a členové realizačního týmu nevykazují klinické příznaky onemocnění covid-19
a, s výjimkou dětí do 6 let věku, splňují podmínky stanovené v bodu I/16; subjektu
organizujícímu sportovní přípravu se nařizuje u uvedených osob splnění podmínek
kontrolovat ve frekvenci jedenkrát za 7 dní a uvedeným osobám se nařizuje mu splnění
podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že uvedená osoba splnění podmínek
podle bodu I/16 neprokáže, je subjekt organizující sportovní přípravu povinen takové
osobě neumožnit účast na sportovní přípravě do prokázání splnění podmínek podle
bodu I/16; v případě sportovní přípravy amatérských sportovců se nařizuje subjektu
organizujícímu sportovní přípravu neumožnit přítomnost více než 50 osob ve skupině;
subjekt organizující sportovní přípravu vede evidenci osob účastnících se sportovní
přípravy pro potřeby případného epidemiologického šetření orgánů ochrany veřejného
zdraví, a to v rozsahu identifikace účastníka (jméno, příjmení) a kontaktní údaje
účastníka (nejlépe telefonní číslo) a tuto evidenci uchovává po dobu 30 dnů ode dne, 7
v němž probíhala sportovní příprava,
e) na sportovní utkání v rámci profesionální sportovní soutěže nebo sportovní soutěže
organizované sportovními svazy za podmínky, že sportovci, rozhodčí a členové
realizačního týmu nevykazují klinické příznaky onemocnění covid-19 a, s výjimkou dětí
do 6 let věku, splňují podmínky stanovené v bodu I/16; organizátorovi sportovního
utkání se nařizuje u uvedených osob před zahájením účasti na utkání splnění
podmínek kontrolovat a uvedeným osobám se nařizuje mu splnění podmínek podle
bodu I/16 prokázat; v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže,
je organizátor sportovního utkání povinen takové osobě neumožnit účast na utkání;
organizátor vede evidenci osob účastnících se sportovního utkání pro potřeby
případného epidemiologického šetření orgánů ochrany veřejného zdraví, a to
v rozsahu identifikace účastníka (jméno, příjmení) a kontaktní údaje účastníka (nejlépe
telefonní číslo) a tuto evidenci uchovává po dobu 30 dnů ode dne konání sportovního
utkání,
f) organizovanou činnost pěveckých sborů, kterou lze organizovat za dodržení podmínek,
že ve skupině je nejvýše 30 osob, mezi osobami jsou dodržovány rozestupy minimálně
2 metry a osoby nevykazují klinické příznaky onemocnění covid-19 a, s výjimkou dětí
do 6 let věku, splňují podmínky stanovené v bodu I/16; organizátorovi činnosti
pěveckého sboru se nařizuje u osob před zahájením činnosti splnění podmínek
kontrolovat a osobám se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16 prokázat;
v případě, že osoba splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je organizátor
činnosti pěveckého sboru povinen takové osobě neumožnit účast na činnosti;
organizátor činnosti pěveckého sboru vede evidenci účastníků pro potřeby případného
epidemiologického šetření orgánů ochrany veřejného zdraví, a to v rozsahu identifikace
účastníka (jméno, příjmení) a kontaktní údaje účastníka (nejlépe telefonní číslo) a tuto
evidenci uchovává po dobu 30 dnů ode dne účasti na této činnosti,


14. podle § 2 odst. 2 písm. e) zákona č. 94/2021 Sb. stanovují následující podmínky pro výkon
práva pokojně se shromažďovat podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím,
ve znění pozdějších předpisů:
a) koná-li se shromáždění mimo vnitřní prostory staveb, jeho účastníci se mohou
shromažďovat ve skupinách po nejvýše 20 účastnících a dodržují rozestupy mezi
skupinami účastníků alespoň 2 metry,
b) koná-li se shromáždění ve vnitřních prostorech staveb, jeho účastníci musí dodržovat,
s výjimkou osob ze společné domácnosti, rozestupy alespoň 2 metry a před vstupem
do vnitřního prostoru si dezinfikují ruce,


15. podle § 2 odst. 2 písm. e) zákona č. 94/2021 Sb. stanovují následující podmínky pro konání
voleb orgánu právnické osoby a zasedání orgánu právnické osoby s výjimkou orgánů
územních samosprávných celků v případě, že se jej účastní na jednom místě více než 10 osob:
a) účastníci jsou usazeni tak, aby mezi jednotlivými účastníky bylo vždy volné alespoň
jedno sedadlo, s výjimkou osob ze společné domácnosti,
b) účastník nevykazuje klinické příznaky onemocnění covid-19 a, s výjimkou dětí do
dovršení 6 let věku, splňuje podmínky stanovené v bodu I/16; provozovateli se nařizuje
u účastníka při vstupu do vnitřních prostor splnění podmínek kontrolovat a účastníkovi
se nařizuje mu splnění podmínek podle bodu I/16 prokázat; v případě, že účastník
splnění podmínek podle bodu I/16 neprokáže, je provozovatel povinen takovému
účastníkovi neumožnit vstup do vnitřních prostor,


16. stanovují následující podmínky pro vstup osob do některých vnitřních a venkovních prostor
nebo pro účast na hromadných akcích nebo jiných činnostech, je-li to vyžadováno tímto
mimořádným opatřením:
a) osoba absolvovala nejdéle před 7 dny RT-PCR vyšetření na přítomnost viru
SARS-CoV-2 s negativním výsledkem, nebo8
b) osoba absolvovala nejdéle před 72 hodinami POC test na přítomnost antigenu viru
SARS-CoV-2 s negativním výsledkem, nebo
c) osoba byla očkována proti onemocnění covid-19 a doloží národním certifikátem
o provedeném očkování, za který se považuje písemné potvrzení vydané alespoň
v anglickém jazyce oprávněným subjektem působícím v České republice nebo v jiném
členském státě Evropské unie, jehož vzor je zveřejněn v seznamu uznaných národních
certifikátů na internetových stránkách Ministerstva zdravotnictví České republiky, které
obsahuje údaje o očkované osobě, podaném typu vakcíny, datu podání vakcíny,
identifikaci subjektu, který potvrzení vydal, že u očkování uplynulo:
i) od aplikace první dávky očkovací látky v případě dvoudávkového schématu podle
SPC nejméně 22 dní, ale ne více než 90 dní, pokud nebyla aplikována druhá dávka,
ii) od aplikace první dávky očkovací látky v případě dvoudávkového schématu podle
SPC nejméně 22 dní, ale ne více než 9 měsíců, pokud byla aplikována druhá dávka,
nebo
iii) od aplikace dávky očkovací látky v případě jednodávkového schématu podle SPC
nejméně 14 dní, ale ne více než 9 měsíců, nebo
d) osoba byla očkována proti onemocnění covid-19 a doloží národním certifikátem
o dokončeném očkování, za který se považuje písemné potvrzení vydané alespoň
v anglickém jazyce oprávněným subjektem působícím v třetí zemi občanovi České
republiky nebo občanovi Evropské unie s vydaným potvrzením k přechodnému pobytu
nebo povolením k trvalému pobytu Českou republikou, o tom, že očkování látkou
schválenou Evropskou lékovou agenturou bylo plně dokončeno a jeho vzor je
zveřejněn v seznamu uznaných národních certifikátů na internetových stránkách
Ministerstva zdravotnictví České republiky (písemné potvrzení musí obsahovat údaje
o očkované osobě, podanému typu vakcíny, datu podání vakcíny, identifikaci subjektu,
který potvrzení vydal a tyto údaje musí být možné ověřit dálkovým přístupem přímo
z písemného potvrzení) že od dokončení očkování uplynulo nejméně 14 dní, ale ne
více než 9 měsíců od aplikace první dávky očkovací látky, nebo
e) osoba prodělala laboratorně potvrzené onemocnění covid-19, uplynula u ní doba
izolace podle platného mimořádného opatření Ministerstva zdravotnictví a od prvního
pozitivního POC antigenního testu na přítomnost antigenu viru SARS-CoV-2 nebo
RT-PCR testu na přítomnost viru SARS-CoV-2 neuplynulo více než 180 dní, nebo
f) osoba na místě podstoupí preventivní antigenní test na stanovení přítomnosti antigenu
viru SARS-CoV-2, který je určen pro sebetestování nebo povolený Ministerstvem
zdravotnictví k použití laickou osobou, s negativním výsledkem, nebo
g) osoba absolvovala v rámci povinného testování zaměstnanců stanoveného jiným
mimořádným opatřením Ministerstva zdravotnictví nejdéle před 72 hodinami test na
stanovení přítomnosti antigenu viru SARS-CoV-2, který je určen pro sebetestování
nebo povolený Ministerstvem zdravotnictví k použití laickou osobou a byl osobě
poskytnut jejím zaměstnavatelem, s negativním výsledkem; tato skutečnost se dokládá
potvrzením od zaměstnavatele nebo čestným prohlášením, nebo
h) osoba ve škole nebo školském zařízení absolvovala podle jiného mimořádného
opatření Ministerstva zdravotnictví nejdéle před 72 hodinami test na stanovení
přítomnosti antigenu viru SARS-CoV-2, který je určen pro sebetestování nebo
povolený Ministerstvem zdravotnictví k použití laickou osobou, s negativním
výsledkem, tato skutečnost se dokládá čestným prohlášením, resp. čestným
prohlášením zákonného zástupce osoby nebo potvrzením školy.

 

Hodnocení článku: rating starrating starrating starrating starrating star