SIMONIDES Jaroslav

  • Narozen:17. 5. 1915 Holešov
  • Úmrtí:25. 5. 1996 Praha
  • Obor:Kultura

Překladatel z povolání, po maturitě na holešovském gymnáziu odešel na Univerzitu Karlovu v Praze. Když nacisté zavřeli vysoké školy, vrátil se do Holešova a pracoval v knihkupectví Františka Stelziga. Poté pracoval v nakladatelství Orbis v Praze, věnoval se soukromě studiu polštiny. Přeložil ukázky z korespondence hudebního skladatele Fryderyka Chopina. Překládal především z polštiny, také z němčiny a z francouzštiny. Přeložil okolo 150 titulů, překlady dramat, televizních a rozhlasových scén, esejů, povídek, románů i literatury pro mládež. Seznamoval české čtenáře s díly Jaroslawa Iwaszkiewicze, Romana Brandstaettera, Jerzy Broszkiewicze, Jana Dobraczyńského, Stanislava Lema. Dlouhá je řada jeho "chopinian", jsou to překlady z polštiny, ukazující vztah F. Chopina k Praze a Mariánským Lázním i jeho význam v polské hudbě a světové kultuře.

V Holešově bydlel: nám. Dr. E. Beneše

 

Literatura:

Malý průvodce po historii města Holešova. Osobnosti. 2. část: spisovatelé - překladatelé - knihkupci - tiskaři - učitelé: Metodický průvodce pro školy. Holešov: Městské kulturní středisko; Městská knihovna, 2008.